Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ты знаешь, Галя добавить нечего к стиху! Все этим сказано созвучно! И сердце тает от любви...Спасибо Комментарий автора: Спасибо тебе, Танюшка, за понимание!
От избытка любви к Господу льются такие слова!
Да прославится Он в наших сердцах и устах!
С любовью!
Надежда
2010-10-27 06:19:28
Прекрасный стих, сестричка! Нежность, умиротворение, радость, блаженство!!! Слава Господу!!! Комментарий автора: Да, Наденька, я этот стих сначала прочувстволвала в молитве, будто я находилась, на самом деле,
у ног Господа и там было так спокойно и безопасно!!!
Спасибо родная за твое внимание!
С любовью!
Надежда
2010-10-28 09:15:22
Галинушка, читала ваш стих и вспомнила, что похожее состояние пыталась передать и я в своем стихе "Я прийшла до Тата" (он конечно на укр. языке:)), если сможете прочтите, он очень созвучен вашему стиху. Слава Господу за созвучность и наших сердец! Комментарий автора: Прочитала твой стих, Наденька, и как же все таки близок мне этот родной украинский язык, хоть и не говорю на нем!
Есть что то в этот языке обнаженное - откровенное и простое! Слава Богу! Спасибо тебе!
Анджей Мадей. Анавим - Ольга Сакун Автор этих строк - польский священник и монах Анджей Мадей (Andrzej Madej), в настоящее время совершающий свое пастырское служение в Туркменистане, поэт, произведения которого публиковались в различных польских изданиях.
Центральный персонаж произведений Анджея Мадея - это Иисус Христос, который с любовью направляет священника в его пастырской заботе о людях и присутствует в каждом мгновении повседневной жизни верующих. Каждая строка пронизана мыслью о Господе - центре и главном критерии его жизни. Всем своим творчеством священник исполняет свою миссию: "Идите и проповедуйте..."
Поэт с любовью и симпатией обращается в своих словах к местным жителям, которые каждым днем своей незамысловатой жизни показывают, что Бог с ними и не оставляет страждущих.
"Анавим" на языке Библии означает "униженный", "скорбящий", но в Писании это слово не относится только к социальному и экономическому положению. Анавим - это воплощение богатства в бедности, блаженства нищих духом, именно они в первую очередь призваны стать наследниками Царства Божия. К ним и обращает автор свою любовь, находясь вдали от родины.
Стихотворения А. Мадея мелодичны, наверное, именно потому, что он не заключает их в стандартные рамки рифмы и размера.
Публикуется с разрешения автора.